Критика
Игорь Болычев. Разговоры с собой. – М.: Союз Дизайн, 2019.
Так уж случилось, что в 20-х годах прошлого века русская литература разделилась на две ветви – советскую и эмигрантскую. В то время Париж стал своеобразной столицей русского зарубежья. Парижская нота – не сразу, но была услышана Россией.
Три волны эмиграции, три поколения русских литераторов жили вдалеке от России, оставаясь русскими творцами. Трудно назвать нынешнее время объединяющим, но всё же тенденции к созданию единого литературного пространства становятся заметны.
В феврале 2019 года в Литературном институте им. А.М. Горького прошла презентация книги стихов поэта, переводчика, преподавателя Литинститута Игоря Болычева «Разговоры с собой», вышедшей в издательстве «Союз Дизайн». Многие читают поэтику Игоря Болычева своеобразным эхом парижской ноты, но это не совсем так.
У поэта Геннадия Красникова в стихотворении «Ныне отпущаеши...» есть провиденциальные строки:
Сколько часы роковые
Будут наш век отмерять? –
Пока не пришли живые –
Нам нельзя умирать.
Болычев И.И. Разговоры с самим собой. – М: «Союз Дизайн». 2019 – 108 стр.
«О, холодно – за каждой строчкой новой
Быть лишь самим собой…»
Игорь Болычев
27 февраля 2019 г. в Литературном институте им. Горького состоялась презентация изданной в московском издательстве «Союз Дизайн» книги поэта, переводчика, преподавателя Литинститута Игоря Болычева «Разговоры с собой». В ней принимали участие друзья поэта, коллеги и участники Литературной студии «Кипарисовый Ларец», руководителем которой является Игорь Болычев. Об Игоре Болычеве можно сказать «замечательный поэт» и ничего этим не сказать. Это – сложный поэт, говорящий простым языком, поэт, филигранно владеющий техникой сложения силлабо-тонических стихов, умеющий передавать многообразие мира в кратких и целостных образах – порою парадоксальных, но выводящих внимательного читателя на новый уровень восприятия и даже уводящих за пределы физики: в метафизику, к основам и первоисточникам знаний. Ольга Татаринова писала: «А Игорь Болычев, прекрасный русский поэт 80-х гг. двадцатого столетия, не исключено, останется последним безукоризненным мастером русской силлабо-тоники, в которой, собственно, и состоялась великая русская поэзия». Пришло время разобраться в простой сложности, искупаться в завуалированной лёгкостью звука загадочной стихии, пришло время сказать поэту: «Спасибо!»
Ровно год назад вышла в свет стихотворная книга Игоря Болычева «Разговоры с собой» (М.: «Союз Дизайн», 2019). Появились отзывы на неё, в том числе и мои:
Игорь Болычев. «Разговоры с собой»
В метафизическом пространстве
Быть лишь самим собой
Темой этого размышления станет звук. Горний звук.
Почти (а может уже и не «почти») всё зарифмовано, зашифровано... в стихах. «Ты ли, другой ли… Осталось-то — горсточка слов...» Нарастает ощущение бессмысленности, как экспериментальной поэзии, так и традиционной. Серьёзный поэт неизбежно приходит к размышлению о своём месте, цели... для чего всё это? «...ты снова думаешь, что родился затем / чтоб долгий звук продлить за клетку слова...»
Долгий звук — это какой?.. уходящий в небеса, сходящий с небес... горний? ангельский?.. Эпохи грохочут по рельсам горнего (ангельского?) звука. Эпохи — лишь звуки, доносящиеся из небытия и голоса у них отнюдь не ангельские.
Горний звук — он пощады не знает,
Потому что любовью горит.
«Это музыка путь освещает»?
Это музыка рельсы взрывает,
По которым эпоха гремит.